In due meta’, sono costituiti da fusioni in ghisa meccanica, acciaio o metalli pregiati come acciaio inossidabile, Hastelloy, ecc. La parte interna e’ rivestita a stampo in speciali mescole di gomma. Le parti metalliche, che in alcuni casi devono essere necessariamente a contatto con il liquido pompato, vengono costruite in materiali antiacidi come l'AISI 316 e la lega Hastelloy. Tutte le parti meccaniche come alberi, basamenti, accoppiamenti, ecc. sono abbondantemente surdimensionate in modo da ottenere un gruppo robusto, compatto ed esteticamente gradevole. La vulcanizzazione a caldo mediante stampo a trasferimento consente di ottenere sulla gomma un profilo interno perfetto e levigato che garantisce la massima resistenza all'azione abrasiva dei liquidi trattati. Le parti rivestite delle pompe PEMO sono disegnate in modo che nessuna parte metallica venga a contatto con il liquido corrosivo evitando cosi’ indesiderati fenomeni di corrosione o di eventuale elettrolisi.
CASINGS They are built in two half-shells cast in engineering cast iron, steel or high-strength metals such as stainless steel, Hastelloy or others. The interior is die-coated with special rubber compounds. Any metal part which must come in contact with the fluid to be pumped is appropriately built of stainless material sauch as AISI 316 and Hastelloy alloy. All the mechanical parts (i.e. such as shafts, bases, couplings) are generously over-sized to create a compact, heavy-duty, pleasant appearing unit. Molding vulcanization gives a precision-formed perfectly smooth interior which provides maximum resistance to abrasive and acid fluids. Rubber-coated parts of PEMO pumps are designed in order to prevent contact between metal parts and corrosive fluids and therefore corrosion and electrolysis are prevented.